摘要
arXiv:2605.02270v2 Announce Type: replace Abstract: This paper presents the first comprehensive comparative analysis of modern machine learning architectures for transliteration between Tajik (Cyrillic script) and Persian (Arabic script). A key contribution is the creation and validation of a unique parallel corpus aggregated from multiple heterogeneous sources, including crowdsourced projects, lexicographic pairs, parallel texts of "Shahnameh", diplomatic articles, texts of "Masnavi-i Ma'navi", official terminology lists, and transliterated correspondences. The initial dataset comprised 328,253 sentence pairs; a representative subset of 40,000 pairs was formed using stratified random sampling. The experiment compared six classes of models: rule-based baseline, LSTM with attention, character-level Transformer, G2P Transformer (trained from scratch), pre-trained multilingual models (mBART, mT5 with LoRA), and byte-level ByT5.